这个俚语源于 18 世纪早期,那时候的农民发现春天出生的鸡比冬天出生的鸡卖得更好。毕竟在春天,刚出生的鸡是嫩鸡,冬天的鸡已经是老鸡了。到后来,人们就用spring chicken 来表示“年轻人”,还可以表示“没有经验的人”。
表达 “spring into action” 虽然含有 “spring 春天” 这个单词,但它和这个温暖宜人的季节并没有直接的联系。“Spring into action” 中的 “spring” 是动词,意思是 “跳、蹦”,也就是说用 “spring” 这个动作来比喻 “立刻动起来”。这通常是人们在受到外界力量的 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果